Prevod od "me ir" do Srpski


Kako koristiti "me ir" u rečenicama:

Por favor, deixe-me ir para casa.
Molim vas, pustite me da idem kuæi.
Deixe-me ir à estação com você.
Dopusti da te ispratim na kolodvor!
Deixa-me ir embora e eu perdoo-te.
Pusti me pa æu te pomilovati.
Por favor, deixe-me ir com você.
Dozvoli mi da idem. Uvek radim što drugi žele.
Deixe-me ir, e te deixo ficar com as pernas
Pusiti me sad, i neæu ti onesposobiti noge.
Por favor, deixe-me ir ao médico!
Molim vas, pustite me kod lekara!
Por favor... deixe-me ir aonde ele está.
Molim te dozvoli da odem do njega.
Frost, deixe-me ir para casa e ver minha mulher.
Frost, pusti me doma, da vidim ženu.
Deixe-me ir e limpar com a língua!
Ooh, pustite mene, ja æu da vam oèistim jezikom"!
Não tenho muito tempo, Harry, então deixe-me ir direto ao ponto.
Kako...? Nemam vremena, prijeđimo na stvar.
E talvez você tenha muito carinho e confiança em mim pra deixar-me ir.
Možda imaš dosta ljubavi i poverenja u mene da bi me otpustila.
Por favor, por favor, deixe-me ir.
Молим те, молим те, пусти ме.
Stuart, por favor por favor deixe-me ir, por favor ajuda-me a sair desta cadeira.
Stuarte, molim te molim te pusti me, pusti me iz ove stolice, molim te...
Se eu a deixar bem, deixem-me ir embora e façam de conta que não me encontraram.
Ako je spasim, morate me pustiti da idem kao da vas nikad nisam napao.
Deixe-me ir, ou eu te mato.
Pusti me ili æu te ubiti.
Deixe-me ir, deixe-me ir, isso é loucura!
Oh, pusti me! Pusti me. Ovo je ludo!
Bem, deixe-me ir para que vocês dois... vocês três possam ficar sozinhos, certo?
Pa, dozvolite mi da napustim vas dvoje... vas troje da budete sami, ok?
Deixe-me ir antes que ele me encontre.
Само ме пустите пре него што ме нађе.
Você tem o que você quer, deixe-me ir.
Добио си оно што си хтео, сада ме пусти.
Deixe-me ir à polícia e contar o que acabou de me dizer.
Ja æu otiæi na policiju i reæi im za ovo.
Se esta for sua decisão deixe-me ir primeiro.
Ako je takva odluka, onda dopusti da ja idem prvi.
Deixe-me ir e direi quem está por trás disso e onde achá-lo.
Ако ме пустиш, ја ћу ти рећи ко стоји иза свега, и како да га пронађеш.
Deixe-me ir primeiro, tentar convencê-los a sair.
Pusti mene da idem prvi, da ih pokušam nagovoriti da izaðu.
Proponho o seguinte: deixe-me ir ou explodirei os miolos dela.
Evo kako æemo, pusti me da odem ili æu da joj prospem mozak.
George, se me ama... deixe-me ir.
O, George, ako me voliš, pusti me.
Deixe-me ir até eles, fazer uma trégua com Adam.
Pusti me da idem kog njih. Da sklopim primirije sa Adamom.
Preciso que ele, por favor, deixe-me ir.
Treba mi, pa te molim, pusti me da idem.
Por favor, deixe-me ir pra casa.
Molim vas, pustite me da idem kući.
Deixe-me ir e conversar com Theon.
Pusti me da idem i razgovaram sa Teonom.
Por favor, deixe-me ir. Por favor.
Pusti me na miru, molim te.
Deixe-me ir, e nos vemos quando nos encontrarmos.
Dopusti da odem, pa se vidimo kad se vidimo.
Deixe-me ir, e metade disso é seu.
Pusti me da odem, i pola je tvoje.
Oh, Deus! Por favor, deixe-me ir.
Ох, боже, молим те, само ме пусти.
Jerry, deixe-me ir, pelo amor de Deus.
Džeri, pusti me, za ime Božije.
Se acha que sou injusto, mande-me ir para o inferno.
Ako misliš da nisam bio fer, reci mi da idem doðavola.
Deixem-me ir e salvem suas vidas.
PUSTITE ME I SPASITE SVOJE ŽIVOTE.
Posso sentir as mãos deles, fazendo-me ir embora.
Mogu da osetim njihove ruke na sebi. Kako me odnose.
Deixe-me ir, e eu encontrarei quem fez isso.
Pusti me i saznat æu tko je to uèinio.
Alan, deixe-me ir lá embaixo sozinha.
Алене, пусти ме да пођем доле сама.
Deixe-me ir às ruas com o que tenho sobrando, salvar as pessoas que estão doentes.
Pustite me na ulicu sa onim što mi je ostalo... spasite ljude koji su veæ bolesni.
Por favor, deixe-me ir, por favor.
Molim te pusti me da odem.
Me dê as chaves e deixe-me ir!
Samo mi daj kljuèeve i pusti me napolje.
Permita-me ir direto ao ponto... de uma perspectiva americana.
Dozvolite da preðem na stvar... iz amerièke taèke gledišta.
Então deixem-me ir de um exemplo para algo muito específico e pessoal.
Dozvolite mi da sad sa primera pređem na nešto veoma specifično i lično.
5.6087651252747s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?